top of page
rachat Ʃchange estimation Babylone Gatsby babyfoot flipper borne arcade bistrot jeu cafƩ jukebox collection ancien vintage

Condiciones generales de venta
y uso (CGU-CGV)

PREƁMBULO

 

La tienda en lĆ­nea del sitio www.gatsby-entertainment.com ha sido creada por la empresa Gatsby Entertainment (en adelante, la "CompaƱƭa"), que es el operador de este sitio. EstĆ” registrado en el RCS del Tribunal de Comercio de Soissons con el nĆŗmero 903 145 621 y su nĆŗmero de IVA intracomunitario es FR89903145621. Su presidente es SAS Bella Vita. Tiene su domicilio en 2, rue Auguste Lebanc 02600 Villers-CotterĆŖts. Su nĆŗmero de telĆ©fono es 06 51 28 47 60 y su correo electrĆ³nico es contact@gatsby-entertainment.com.

 

Las presentes condiciones generales de uso y venta (en adelante "  las CGU-CGV") se aplican a las condiciones de acceso y uso del sitio www.gatsby-entertainment.com (en adelante el "Sitio"), a los servicios accesibles desde el Sitio, al uso del servidor de gatsby-entertainment y otros medios de transmisiĆ³n de la CompaƱƭa.

 

En particular, estos T&C se aplican a la venta de los ArtĆ­culos y Servicios definidos a continuaciĆ³n.

 

Las presentes condiciones generales de venta rigen la relaciĆ³n contractual entre la Empresa y su Cliente, aceptĆ”ndolas ambas partes sin reservas. Las presentes condiciones generales prevalecerĆ”n sobre todas las demĆ”s condiciones que figuren en cualquier otro documento, salvo derogaciĆ³n previa, expresa y por escrito.

 

La consulta del Sitio por parte de cualquier Usuario y el acceso a los servicios desplegados desde el Sitio estĆ”n sujetos a la consulta, aceptaciĆ³n previa y pleno cumplimiento de estos T&C.

 

En consĆ©quence, le Consommateur reconnaĆ®t ĆŖtre parfaitement informĆ© du fait que son accord concernant le contenu des prĆ©sentes conditions gĆ©nĆ©rales ne nĆ©cessite pas la signature manuscrite de ce document, dans la mesure oĆ¹ le client souhaite Commander en ligne les produits prĆ©sentĆ©s dans le cadre de la boutique del sitio.

 

El Consumidor tiene derecho a guardar o editar estas condiciones generales, especificando que tanto el guardado como la ediciĆ³n de este documento son de su exclusiva responsabilidad. Estas condiciones generales de venta pueden estar sujetas a modificaciĆ³n, las condiciones aplicables al contrato que habrĆ” celebrado serĆ”n las vigentes en el sitio en la fecha de su Pedido. El cliente declara tener plena capacidad jurĆ­dica que le permite contratar en estas condiciones.

 

 

La tienda en lĆ­nea habilitada por la CompaƱƭa como parte del sitio web menciona la siguiente informaciĆ³n:

1. aviso legal que permita la identificaciĆ³n precisa de la Empresa.

2. presentaciĆ³n de las caracterĆ­sticas esenciales de los bienes y servicios ofrecidos.

3. IndicaciĆ³n, en Euros, del precio de los bienes, asĆ­ como, en su caso, de los gastos de envĆ­o.

4. indicaciĆ³n de las condiciones de pago, entrega o ejecuciĆ³n.

5. la existencia de un derecho de desistimiento.

6. el perĆ­odo de validez de la oferta o precio.

7. toda esta informaciĆ³n se presenta en francĆ©s. El Consumidor declara tener plena capacidad jurĆ­dica que le permite comprometerse con estos tĆ©rminos y condiciones generales.

 

Estas condiciones contractuales definen:

ā€“ los tĆ©rminos y condiciones bajo los cuales la CompaƱƭa ofrece varios ArtĆ­culos a la venta en el sitio web www.gatsby-entertainment.com o en su Showroom;

ā€“ los tĆ©rminos y condiciones bajo los cuales la CompaƱƭa ofrece varios servicios en el sitio www.gatsby-entertainment.com varios ArtĆ­culos o en su Showroom;

ā€“ los tĆ©rminos y condiciones bajo los cuales los Usuarios pueden comprar en www.gatsby-entertainment.com.

 

La CompaƱƭa se reserva el derecho de modificarlos en cualquier momento mediante la publicaciĆ³n de una nueva versiĆ³n en su sitio web. Los T&C aplicables entonces son los vigentes en la fecha de pago (o del primer pago en caso de pagos mĆŗltiples) del Pedido.

 

 

ArtĆ­culo 1 ā€“ Definiciones

 

En la CGU-CGV, las palabras o expresiones que comienzan con letra mayĆŗscula tienen el siguiente significado: 

 

- Comprador/Cliente: persona fĆ­sica o jurĆ­dica que realizĆ³ un Pedido en el sitio web  www.gatsby-entertainment.com.

- ArtĆ­culo: designa un bien material que se ofrece a la venta en el Sitio.

- Pedido: se refiere a cualquier pedido del Cliente relativo a los Artƭculos, Servicios y precios de la CompaƱƭa aceptado por Ʃste, acompaƱado del pago del precio.

- Destinatario: persona destinada a recoger o recibir el ArtĆ­culo vendido en nombre y por cuenta del Comprador.

- Proveedor de acceso: Gatsby Entertainment SAS (RCS Soissons 903 145 621)

- Gastos de envĆ­o: se refiere a los gastos de transporte

- Gatsby Entretenimiento  : Marca registrada, propiedad de la CompaƱƭa.

- Registro: se refiere al hecho de registrarse para convertirse en miembro del Sitio.

- Entrega: significa el transporte del Artƭculo por la CompaƱƭa o un transportista designado por ella.

- Miembro: cualquier persona que se haya registrado en el Sitio.

- Servicio/Servicio: se refiere a los servicios de ReparaciĆ³n, RestauraciĆ³n y Entrega ofrecidos por la CompaƱƭa.

- Precio del Artƭculo: designa el precio de venta de los bienes o servicios solicitados a la CompaƱƭa.

- ReparaciĆ³n: se refiere al hecho de restaurar los muebles de Bistro para que funcionen.

- RestauraciĆ³n: se refiere al hecho de restaurar los muebles antiguos de Bistro reparando las partes daƱadas y reemplazando, si es necesario, las partes faltantes o rotas para devolverles su funcionalidad original asĆ­ como una apariencia hermosa, si es posible cercana a la original.

- Showroom: establecimiento ubicado en Villers-CotterĆŖts donde se exponen los ArtĆ­culos a la venta en el Sitio.

 - Sitio: se refiere al sitio de comercio electrĆ³nico publicado por la CompaƱƭa y accesible en Internet en la direcciĆ³n  http://www.gatsby-entertainment.com

- Empresa (la): significa la empresa Gatsby Entertainment.

- Usuario: cualquier persona fĆ­sica o jurĆ­dica (incluido el Usuario Consumidor y el Usuario Profesional) que visita una o mĆ”s pĆ”ginas del Sitio, ya sea para consultar la informaciĆ³n disponible de forma gratuita, para comprar uno o mĆ”s ArtĆ­culos y/o para beneficiarse de cualquier servicio (gratuito o de pago) implementado por la CompaƱƭa desde el Sitio. Si se trata de una persona fĆ­sica, el Usuario debe ser mayor de 18 aƱos, tener plena capacidad jurĆ­dica para celebrar una venta. Si es menor de 18 aƱos, el Usuario deberĆ” estar emancipado.

- Usuario Consumidor: toda persona fĆ­sica que actĆŗe con finalidades ajenas al Ć”mbito de su actividad comercial, industrial, artesanal o liberal.

- Usuario Profesional: toda persona fĆ­sica o jurĆ­dica, pĆŗblica o privada, que actĆŗe con fines propios del ejercicio de su actividad comercial, industrial, artesanal o agrĆ­cola, incluso cuando actĆŗe en nombre o por cuenta de otro profesional.

 

 

ArtĆ­culo 2 ā€“ Acceso al sitio y al servicio

 

La consulta del Sitio es accesible de forma gratuita para cualquier Usuario con acceso a Internet. Todos los costos relacionados con el acceso al Sitio, ya sean costos de hardware, software o acceso a Internet, son responsabilidad exclusiva del Usuario. Ɖl es el Ćŗnico responsable del buen funcionamiento de su equipo informĆ”tico, asĆ­ como de su acceso a Internet.

 

Este Sitio incluye una parte accesible a cualquier Usuario y una parte accesible a los Miembros.

 

A tĆ­tulo informativo y sin compromiso de la Empresa al respecto, se indica que el Sitio es accesible las 24 horas del dĆ­a, los 7 dĆ­as de la semana, salvo en casos de fuerza mayor, caso fortuito o por causa de un tercero, como los que habitualmente retenida y definida por la jurisprudencia de los tribunales franceses. Asimismo, la Empresa se reserva el derecho de realizar cualquier interrupciĆ³n por motivos de mantenimiento tĆ©cnico necesarios para el correcto funcionamiento del Sitio y los materiales relacionados, o para la actualizaciĆ³n del Sitio o por cualquier otro motivo.

 

La CompaƱƭa tambiĆ©n se reserva el derecho de suspender, interrumpir o limitar, en cualquier momento y por la duraciĆ³n de su elecciĆ³n (incluyendo cualquier cese definitivo) sin previo aviso, el acceso a la totalidad o parte del Sitio. Se informa al Usuario que la Empresa podrĆ” dar por terminada o modificar las caracterĆ­sticas de los servicios ofrecidos en el Sitio, en cualquier momento.


La Empresa no estĆ” obligada por ninguna obligaciĆ³n de resultado relativa a la accesibilidad del Sitio, y no es en ningĆŗn caso responsable de las interrupciones y las consecuencias que puedan derivarse de las mismas.

 

 

ArtĆ­culo 3 ā€“ Datos personales 

 

Se informa al Usuario que, durante su navegaciĆ³n, su registro y en el marco del Pedido, los datos personales que le conciernen son recopilados y tratados por la Sociedad como responsable del tratamiento, en particular a travĆ©s de formularios en lĆ­nea para registrarse o realizar un Pedido. Se informa al Usuario que el anuncio o el Pedido no se pueden realizar si el formulario correspondiente no se completa correctamente. Este formulario contiene una indicaciĆ³n del carĆ”cter facultativo u obligatorio de los campos a cumplimentar. Este procesamiento es objeto de una declaraciĆ³n a la Commission Nationale Informatique et LibertĆ©s de conformidad con la Ley n.Ā° 78-17 del 6 de enero de 1978. Estos datos se utilizan para procesar la solicitud de publicaciĆ³n de un anuncio o de la Orden, asĆ­ como para mejorar y personalizar los servicios ofrecidos por la CompaƱƭa. No estĆ”n destinados a ser transmitidos a terceros. De acuerdo con la Ley de ProtecciĆ³n de Datos del 6 de enero de 1978, tiene derecho a acceder y rectificar los datos que le conciernen. Para ejercer este derecho, puede ponerse en contacto con nosotros: Por correo electrĆ³nico: contact@gatsby-entertainment.com. Por correo: Gatsby Entertainment, 2 rue Auguste Leblanc 02600 Villers-CotterĆŖts. Por telĆ©fono: 07 49 26 85 07.

 

Para obtener mĆ”s informaciĆ³n, consulte nuestropolĆ­tica de confidencialidad.

 

 

ArtĆ­culo 4 ā€“ Uso de cookies

 

El sitio www.gatsby-entertainment.com utiliza cookies para ofrecer publicidad dirigida y recopilar estadĆ­sticas de visitas.

 

Para obtener mĆ”s informaciĆ³n, consulte nuestroPolĆ­tica de cookies (UE).

 

 

ArtĆ­culo 5 ā€“ Orden

 

5.1 Pedidos en lĆ­nea

 

5.1.1 La CompaƱƭa se reserva el derecho de corregir el contenido del Sitio en cualquier momento.

5.1.2 El Cliente selecciona el(los) ArtĆ­culo(s) y/o servicios que desea adquirir, pudiendo acceder en todo momento al resumen de su Pedido.

5.1.3 El resumen del Pedido presenta la lista de los ArtĆ­culos y/o servicios que el Cliente ha seleccionado e incluye cualquier costo adicional, como el precio de entrega, ademĆ”s del precio de los Productos. y/o servicios de la Orden. El Cliente tiene la opciĆ³n de modificar su Pedido y corregir cualquier error antes de aceptar su Pedido.

5.1.4 DespuĆ©s de acceder al resumen de su Pedido, el Cliente confirma la aceptaciĆ³n de su Pedido haciendo clic en el botĆ³n "Pago".

5.1.5 El cliente luego completa sus datos de contacto, asĆ­ como la direcciĆ³n de envĆ­o en caso de entrega. TodavĆ­a tiene la posibilidad de modificar su Pedido (en particular, para agregar la entrega). Para ir al siguiente paso, hace clic en el botĆ³n "Continuar".

5.1.6 El cliente elige su mƩtodo de pago (tarjeta de crƩdito/dƩbito, cuenta de PayPal o pago fuera de lƭnea).

5.1.7 El cliente indica la direcciĆ³n de facturaciĆ³n.

5.1.8 El cliente confirma su compra marcando la casilla "Acepto los TĆ©rminos y Condiciones", luego haciendo clic en el botĆ³n "Pedir y pagar" para asegurarse de que el Cliente reconozca explĆ­citamente su aceptaciĆ³n de estas condiciones y su obligaciĆ³n de pagar el orden.

5.1.9 A continuaciĆ³n, se enviarĆ” al Comprador un correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n acusando recibo del Pedido y con toda esta informaciĆ³n lo antes posible. Por lo tanto, el Comprador debe proporcionar una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico vĆ”lida al completar los campos relacionados con su identidad. Los productos presentados en el sitio metalandwoods.com estĆ”n en stock o bajo pedido. En este Ćŗltimo caso,  un campo "Disponibilidad" en la descripciĆ³n del artĆ­culo indica el perĆ­odo de disponibilidad. En caso de que un producto pedido por el Comprador indicado en stock no estĆ© disponible, la CompaƱƭa se compromete a informar al Comprador por correo electrĆ³nico tan pronto como tenga conocimiento de esta falta de disponibilidad. Esto implica la anulaciĆ³n del Pedido y el reembolso al Comprador, sin demora ya mĆ”s tardar dentro de los quince dĆ­as, del precio de este Pedido si su cuenta bancaria ha sido debitada. Para productos bajo Pedido y que por tanto no estĆ”n en stock en nuestros almacenes: nuestras ofertas son vĆ”lidas sujetas a disponibilidad de nuestros proveedores. Esta informaciĆ³n proviene directamente de nuestros proveedores, excepcionalmente pueden producirse errores, modificaciones o retrasos. Le notificaremos por correo electrĆ³nico al recibir la informaciĆ³n proporcionada por los proveedores. Los retrasos no pueden, en ningĆŗn caso, justificar la anulaciĆ³n del Pedido ni dar lugar a sanciones o daƱos y perjuicios.

 

5.2 Pedido en el Showroom

 

Cualquier Pedido se considera firme, definitivo e irrevocable cuando se emite el formulario de Pedido o la factura para los productos en stock y se entrega en mano al cliente con todos los detalles. Para Pedidos que requieran depĆ³sito, el saldo serĆ” exigible y en ningĆŗn caso el cliente podrĆ” reclamar la cancelaciĆ³n de su Pedido. Un retraso en la fabricaciĆ³n o en la entrega no puede dar lugar a daƱos, cancelaciĆ³n del Pedido, ni reembolso de los gastos de envĆ­o. La entrega solo puede realizarse una vez que se haya realizado el pago completo y sea efectivo en nuestras cuentas.

 

 

ArtĆ­culo 6 ā€“ PersonalizaciĆ³n

 

El tiempo de producciĆ³n se le comunica en el momento de su Pedido y se indica en el campo "plazo" del Pedido que se le entregarĆ” en persona o por correo electrĆ³nico. Dependiendo de las circunstancias, los plazos pueden ampliarse. Para cualquier pedido, se requerirĆ” un depĆ³sito del 50%.

 

Importante: Para mantener el lado artesanal de nuestras creaciones, es posible que necesitemos utilizar materiales antiguos (tableros antiguos, reproductores, barras, mangos, Ć”bacos, pantallas antiguas, etc.). Todas nuestras creaciones  estĆ”n hechos a mano y por lo tanto no podemos excluir algunas imperfecciones (araƱazos, leves rastros de oxidaciĆ³n, matiz en los colores...). Las imperfecciones no deben considerarse defectos sino una prueba de artesanĆ­a, original y Ćŗnica.

 

 

ArtĆ­culo 7 ā€“ Precio ā€“ Pago y seguridad de pago

 

7.1 Los precios de los ArtĆ­culos se indican y expresan en euros, impuestos incluidos. En el caso de bienes de segunda mano, el Vendedor no podrĆ” incluir el IVA en la factura de acuerdo con las normas de tributaciĆ³n de la reventa de bienes de segunda mano. De conformidad con el artĆ­culo 297 A del CGI, las entregas de bienes de segunda mano, obras de arte, coleccionismo o antigĆ¼edades realizadas por sujetos pasivos revendedores estĆ”n sujetas automĆ”ticamente al rĆ©gimen especial del margen de beneficio cuando los bienes de que se trate les hayan sido entregados por un persona que no estĆ” sujeta al IVA o por una persona que no estĆ” autorizada para cobrar el IVA por este suministro, como, por ejemplo, otro sujeto pasivo revendedor. El Comprador debe informarse sobre los derechos o impuestos de importaciĆ³n aplicables a los ArtĆ­culos adquiridos para la exportaciĆ³n y se declara responsable de su declaraciĆ³n y pago. El Comprador es personalmente responsable de los costes relacionados con el tipo de cambio.

7.2 El importe total se indica en el resumen del Pedido, antes de que el Cliente acepte estas CGV, valide su Pedido, informe y valide sus datos de entrega y, en su caso, facturaciĆ³n y pago. Esta cantidad total se indica con todos los impuestos incluidos.

7.3 El Pedido de productos y/o servicios en el Sitio es pagadero en euros. El pago total deberĆ” efectuarse el dĆ­a del Pedido por parte del Cliente, mediante tarjeta, transferencia bancaria, cuenta PayPal, salvo condiciones especiales de venta expresamente aceptadas por el Cliente y la Empresa.

7.4 En caso de pago con tarjeta de crĆ©dito, el Sitio utiliza el sistema de seguridad Stripe, un proveedor de servicios especializado en seguridad de pagos en lĆ­nea, que utiliza el protocolo SSL (Secure Socket Layer). Este sistema garantiza al Cliente la total confidencialidad de su informaciĆ³n bancaria. La transacciĆ³n bancaria con tarjeta de crĆ©dito, realizada entre el Cliente y el sistema seguro, estĆ” por lo tanto totalmente encriptada y protegida. Los nĆŗmeros de tarjetas de crĆ©dito no son comunicados de ninguna manera por la InstituciĆ³n Bancaria que es el Ćŗnico titular.

7.5 En caso de que la entidad bancaria deniegue la autorizaciĆ³n de pago, el Pedido quedarĆ” pura y simplemente cancelado.

7.6 El Cliente garantiza a la Empresa que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el mƩtodo de pago, al realizar el Pedido.

7.7 La CompaƱƭa se reserva el derecho de suspender o cancelar cualquier ejecuciĆ³n y/o entrega de un Pedido, cualquiera que sea su naturaleza y nivel de ejecuciĆ³n, en caso de impago o pago parcial de cualquier suma que el Cliente adeudarĆ­a al Empresa, en caso de incidente de pago, o en caso de fraude o intento de fraude relacionado con el uso del sitio y el pago de un Pedido.

 

ArtĆ­culo 8 ā€“ Transporte y entrega

 

Los gastos de transporte y seguro correrƔn a cargo del cliente.

 

Los artĆ­culos enviados desde nuestro Showroom o nuestros almacenes son revisados y protegidos por nosotros antes de que sean retirados por el transportista.

 

En caso de entrega por parte de la CompaƱƭa, los gastos de transporte y seguro se fijan a una tarifa global de 350 euros para toda la Francia metropolitana, siempre que el ArtĆ­culo pueda ser entregado por dos personas sin medios adicionales (ascensor, desmontaje del artĆ­culo , ā€¦).

 

El ArtĆ­culo se entregarĆ” a los datos de contacto indicados por el Comprador en el formulario cumplimentado al realizar el Pedido o a los datos de contacto indicados en la factura de un Pedido realizado en el Showroom.

 

La entrega se realiza en la franja horaria prevista con el Comprador mediante la entrega directa del producto al Destinatario anunciado, o en caso de ausencia, a otra persona autorizada por el cliente.

 

Corresponde al Comprador verificar antes de su Pedido, en cuanto a las especificaciones de los productos en cuanto a tamaƱo, peso y volumen  que estos puedan ser transportados por las vĆ­as de acceso al lugar de entrega y al interior del local. En ningĆŗn caso se podrĆ” responsabilizar a la Empresa si falta o no se le ha comunicado la informaciĆ³n de accesibilidad de sus instalaciones. Para los Pedidos en el sitio, el Comprador debe completarlos con precisiĆ³n en la pestaƱa de comentarios. Para los pedidos de sala de exposiciĆ³n, aparecen en la parte inferior de su formulario de pedido.

 

En caso de imposibilidad de realizar la entrega por ascensor o escaleras, el cliente serĆ” responsable de habilitar medios adicionales para realizar la entrega en buenas condiciones.

 

En caso de informaciĆ³n incorrecta, o cualquier motivo que impida la entrega del Pedido, ni la CompaƱƭa ni el transportista pueden ser considerados responsables por la falta de entrega del ArtĆ­culo. En caso de imposibilidad de entrega, los gastos de transporte de devoluciĆ³n seguirĆ”n siendo responsabilidad del Comprador. En caso de ausencia durante el 1er pasaje, el ArtĆ­culo serĆ” devuelto al depĆ³sito del transportista oa nuestro almacĆ©n. Se ofrecerĆ” una segunda entrega, facturada. Los gastos de devoluciĆ³n seguirĆ”n siendo responsabilidad del Comprador. La imposibilidad de entrega no da lugar a la anulaciĆ³n del Pedido. PodrĆ” emitirse un abono si ninguna otra soluciĆ³n permite la entrega, salvo los llamados Pedidos especiales ya medida, que no podrĆ”n dar lugar a ningĆŗn abono o devoluciĆ³n.

 

La devoluciĆ³n del ArtĆ­culo y el reembolso del Comprador se realizarĆ”n en las condiciones previstas a continuaciĆ³n en el artĆ­culo 7 "CancelaciĆ³n - Desistimiento - Reembolso".

 

La CompaƱƭa se reserva el derecho de utilizar el modo de transporte de su elecciĆ³n.

 

Los plazos de entrega se dan sĆ³lo a tĆ­tulo informativo. En caso de retraso en la entrega, no podrĆ” dar lugar a perjuicios, deducciones o cancelaciĆ³n del Pedido en curso.

 

Los casos de fuerza mayor, como en particular guerra, disturbios, incendios, huelgas y accidentes, liberan a la CompaƱƭa de su obligaciĆ³n de entrega.

 

El Comprador dispondrƔ de un plazo de 48 horas desde la entrega de los Artƭculos para informar a la Empresa, mediante carta certificada con acuse de recibo, de cualquier daƱo sufrido por estos Artƭculos durante su transporte o de la no conformidad de los productos solicitados. los entregados. Si no se informa a la CompaƱƭa dentro del plazo anterior, se considerarƔ que los productos cumplen con el Pedido y que han viajado por cuenta y riesgo del Comprador.

 

Cualquier responsabilidad de la CompaƱƭa se extingue si el ArtĆ­culo ha sufrido daƱos como resultado del almacenamiento o manipulaciĆ³n defectuosa por parte del comprador o si ha sido modificado o reparado por el comprador y sus agentes o cualquier persona no autorizada sin el consentimiento previo por escrito de la CompaƱƭa. .

 

Si la reclamaciĆ³n estĆ” justificada, la CompaƱƭa podrĆ”, a su elecciĆ³n, entregar un ArtĆ­culo de sustituciĆ³n o conceder una indemnizaciĆ³n por pĆ©rdida de valor o rescindir el contrato. En ningĆŗn caso la responsabilidad de la CompaƱƭa podrĆ” extenderse a los daƱos emergentes, ni exceder el valor del ArtĆ­culo suministrado.

 

En caso de sustituciĆ³n del ArtĆ­culo, el transporte de devoluciĆ³n y sustituciĆ³n se realizarĆ” por cuenta y riesgo del Comprador.

 

En caso de entrega realizada por un transportista elegido por el Comprador, la CompaƱƭa declina toda responsabilidad en caso de daƱos que puedan sufrir estos Artƭculos durante su transporte.

 

 

ArtĆ­culo 9 ā€“ Retiro del Showroom

 

Si l'Acheteur a dĆ©cidĆ© de prendre lui-mĆŖme livraison de l'Article ou de le faire retirer par un transporteur de son choix, le retrait se fait Ć  notre Showroom sis 2, rue Auguste Leblanc 02600 Villers-CotterĆŖts,  sur rdv unicamente. Es imprescindible avisar a la Empresa 72 horas antes de la retirada prevista.

 

Salvo acuerdo expreso de la CompaƱƭa, el Comprador dispone de 30 dĆ­as hĆ”biles desde la fecha de compra y disponibilidad de su Pedido para desistir del mismo. Si el Comprador no ha recogido los bienes despuĆ©s de dos correos electrĆ³nicos, su Pedido se cancelarĆ” y los artĆ­culos se volverĆ”n a poner a la venta, sin que se requiera ningĆŗn reembolso.

 

ArtĆ­culo 10 ā€“ Almacenamiento

 

Si el Cliente desea reservar un Artƭculo inmediatamente pero para ser entregado mƔs tarde, la CompaƱƭa ofrece la posibilidad de almacenar el Pedido sin cargo desde el pago total y en un plazo mƔximo de 6 meses, previo acuerdo de la CompaƱƭa.

 

 

ArtĆ­culo 11 ā€“ ClĆ”usula de reserva de dominio ā€“ Transferencia de riesgos

 

De conformidad con la ley, la transferencia de la propiedad de los ArtĆ­culos al Comprador sĆ³lo se produce despuĆ©s del pago total del precio por parte de este Ćŗltimo.

 

El Comprador se compromete personalmente frente a la Sociedad a no disponer de ningĆŗn modo, en particular ni en plena propiedad ni mediante constituciĆ³n de prenda, de los ArtĆ­culos comprados antes del pago total del precio.

 

En caso de oposiciĆ³n del comprador a la devoluciĆ³n de los ArtĆ­culos no pagados, una simple orden sumaria valdrĆ” la rescisiĆ³n de la venta y la autorizaciĆ³n para recuperar los ArtĆ­culos. Las cuotas pagadas quedarĆ”n adquiridas por la CompaƱƭa en concepto de daƱos y perjuicios.

 

El Comprador debe contratar un seguro en consecuencia y asumir los costos hasta que el precio haya sido pagado en su totalidad.

 

La CompaƱƭa asegura los riesgos de pƩrdida y deterioro de los Artƭculos hasta la entrega de dichos Artƭculos al Destinatario, en caso de entrega realizada por la CompaƱƭa. Por lo tanto, la transferencia de riesgos se realiza desde el momento en que el Destinatario ha acusado recibo de los Artƭculos. La CompaƱƭa asegura el riesgo de pƩrdida y deterioro de los Artƭculos hasta que el Artƭculo sea entregado al Destinatario en caso de recogida en el Showroom o del transportista en caso de entrega por un transportista elegido por el Comprador. La transferencia de riesgos se realiza, por tanto, desde el momento en que el transportista elegido por el cliente ha acusado recibo de los Artƭculos.

 

 

ArtĆ­culo 12 - CancelaciĆ³n - Desistimiento - Reembolso

 

12.1 Ventas en lĆ­nea:

 

Arte. Preliminar del CĆ³digo del Consumidor: ā€œEn los tĆ©rminos de este cĆ³digo, se considera Consumidor a toda persona natural que actĆŗa con fines ajenos al Ć”mbito de su actividad comercial, industrial, artesanal o liberal. Ā»

 

El Consumidor dispone, de conformidad con lo dispuesto en el CĆ³digo de Consumo, de un plazo de desistimiento de CATORCE (14) dĆ­as hĆ”biles desde la recepciĆ³n del ArtĆ­culo por parte del Comprador o del transportista que Ć©ste haya designado directamente. No obstante, de conformidad con los textos vigentes, esta opciĆ³n no es aplicable a los productos fabricados segĆŗn las especificaciones del comprador, claramente personalizados; ni a la prestaciĆ³n de servicios Ć­ntegramente realizados antes de la finalizaciĆ³n del plazo de desistimiento y cuya ejecuciĆ³n haya comenzado tras el previo acuerdo expreso del Consumidor y renuncia expresa a su derecho de desistimiento.

En particular, esta opciĆ³n no se aplica a los ArtĆ­culos restaurados a medida ni a los servicios de RestauraciĆ³n o renovaciĆ³n.

 

Este derecho de desistimiento debe ejercerse devolviendo el formulario de desistimiento de acuerdo con los tĆ©rminos de desistimiento, a la siguiente direcciĆ³n de correo electrĆ³nico: contact@gatsby-entertainment.com   o por carta certificada con acuse de recibo a la siguiente direcciĆ³n: 2, rue Auguste Lebanc 02600 Villers-CotterĆŖts.

 

En caso de ejecuciĆ³n del desistimiento en las formas y plazos indicados anteriormente cuando los productos pedidos hayan sido entregados, el Comprador deberĆ” devolver los ArtĆ­culos pedidos a la CompaƱƭa a efectos de cambio o reembolso, los productos deberĆ”n ser devueltos en su totalidad y embalaje original intacto, y en perfectas condiciones para su reventa dentro de los catorce (14) dĆ­as posteriores a la entrega. Los artĆ­culos devueltos sin su embalaje original, incompletos, daƱados, deteriorados o sucios por parte del cliente no serĆ”n devueltos ni cambiados.

 

Para ejercer estos derechos de cancelaciĆ³n del Pedido y de desistimiento, el Comprador deberĆ” utilizar el formulario accesibleaquĆ­. Se le enviarĆ” por correo electrĆ³nico una confirmaciĆ³n acusando recibo de esta solicitud de devoluciĆ³n.

 

La ley establece que los gastos de devoluciĆ³n corren a cargo del comprador.

 

AdemĆ”s, retendrĆ” los costos adicionales de entrega de los bienes si ha elegido un mĆ©todo de entrega mĆ”s costoso que el mĆ©todo de entrega ofrecido por la CompaƱƭa. Por ejemplo, si elige la entrega por un transportista de su elecciĆ³n que es mĆ”s caro que el ofrecido por la CompaƱƭa, paga la diferencia de costo entre estos 2 tipos de entrega.

 

El reembolso se realizarĆ” dentro de los 14 dĆ­as siguientes a la fecha en que la CompaƱƭa haya sido informada de la decisiĆ³n de desistir, salvo que exista una demora justificada. Sin embargo, para una venta de ArtĆ­culos, la CompaƱƭa aplazarĆ” el reembolso hasta el dĆ­a de la recuperaciĆ³n de los ArtĆ­culos por sĆ­ misma.

 

12.2 Ventas en salas de exposiciĆ³n:

 

No existe derecho legal de desistimiento para una compra en Showroom. Por lo tanto, la Orden se considerarĆ” firme, final e irrevocable. Por lo tanto, ninguna cancelaciĆ³n de Pedido puede tenerse en cuenta por ningĆŗn motivo.

 

 

ArtĆ­culo 13 ā€“ No renuncia al recurso

 

Si, a pesar del incumplimiento por parte del Comprador de cualquiera de las obligaciones contraĆ­das con la CompaƱƭa al realizar un Pedido, la CompaƱƭa continĆŗa satisfaciendo otros Pedidos realizados por el Comprador, esto no puede constituir una renuncia a los recursos disponibles contra los incumplimientos de el comprador.

 

 

ArtĆ­culo 14 ā€“ Responsabilidad

 

La Empresa implementa todas las medidas necesarias para asegurar al Cliente el suministro, en condiciones Ć³ptimas. Sin embargo, en ningĆŗn caso podrĆ” ser considerado responsable de la falta de ejecuciĆ³n o de la mala ejecuciĆ³n de la totalidad o parte de los servicios previstos en el contrato, que serĆ­a imputable o bien al Cliente, bien al caso imprevisible e insuperable de un tercero. parte ajena al contrato, o a un caso de fuerza mayor. De manera mĆ”s general, si se comprometiera la responsabilidad de la CompaƱƭa, Ć©sta no podrĆ­a en ningĆŗn caso acordar indemnizar al Cliente por daƱos indirectos o cuya existencia y/o cuantĆ­a no pudiera establecerse mediante pruebas.

 

 

ArtĆ­culo 15 ā€“ PROPIEDAD INTELECTUAL

 

Las marcas comerciales, nombres de dominio, productos, imĆ”genes, videos, textos o, en general, cualquier informaciĆ³n sujeta a derechos de propiedad intelectual son y seguirĆ”n siendo propiedad exclusiva de la CompaƱƭa. No se realiza ninguna transferencia de derechos de propiedad intelectual a travĆ©s de estos T&C. Cualquier reproducciĆ³n total o parcial, modificaciĆ³n o uso de estos bienes por cualquier motivo estĆ” estrictamente prohibido.

 

 

ArtĆ­culo 16 ā€“ Lengua del contrato ā€“ Ley aplicable

 

Solo la versiĆ³n en francĆ©s de los T&C es autĆ©ntica entre las partes y puede presentarse ante un tribunal.  

 

Estos T&C se rigen e interpretan de acuerdo con la ley francesa, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes.

 

ArtĆ­culo 17 ā€“ Disputas

 

17.1 Las quejas o disputas serƔn siempre recibidas con atenta benevolencia, presumiƩndose siempre la buena fe de quienes se toman la molestia de explicar sus situaciones.

17.2 En caso de que pueda surgir una disputa durante la interpretaciĆ³n y/o ejecuciĆ³n de estos tĆ©rminos o en relaciĆ³n con estos T&C, el Cliente primero se comunicarĆ” con la CompaƱƭa para obtener una soluciĆ³n amistosa.

17.3 En su defecto, el Cliente podrĆ” decidir someter la disputa con la CompaƱƭa a un procedimiento de mediaciĆ³n convencional oa cualquier otro mĆ©todo alternativo de resoluciĆ³n de disputas.

17.4 El Cliente puede dirigirse a la plataforma europea de resoluciĆ³n de litigios en materia de consumo creada por la ComisiĆ³n Europea en la siguiente direcciĆ³n y en la que se enumeran todos los organismos de resoluciĆ³n de litigios autorizados en Francia: https://webgate.ec .europa.eu/odr/.

17.5 En caso de fracaso de este procedimiento de mediaciĆ³n o si el Cliente desea emprender acciones legales, se aplicarĆ”n las normas del CĆ³digo de Procedimiento Civil.

bottom of page